de nacht sluipt weg de lucht verbleekt  de schimmen vluchten zwijgend  перевод - de nacht sluipt weg de lucht verbleekt  de schimmen vluchten zwijgend  французский как сказать

de nacht sluipt weg de lucht verble

de nacht sluipt weg de lucht verbleekt
de schimmen vluchten zwijgend
en aan de verre horizon
begint de zon te stijgen
en daar trekt uit de nevel op
de klaarte van de dageraad
met in zijn schoot geborgen
de zotte morgen

de stad ontwaakt de eerste trein
breekt door de stilte en op zijn
signaal begint de wildedans der dwazen
de mens kruipt uit zijn ledikant
denkt aan zijn werk en met zijn krant
ijlt hij nog halfslaperig door de straten
de wereld herneemt zijn zotte zorgen
het ritme van de zotte morgen

nu kleurt de einder rood en valt
de kou zacht door de ramen
de stilte vlucht voor al't lawaai
dat opstijgt uit de straten
en daar is dan de morgen weer
een schaterlach en elke keer
verdrijft hij zonder schromen
de nacht de dromen

de stad wordt wild en auto's razen
door zijn poorten en de laatste
rust wordt uit zijn schuilhoek gedreven
vogels vluchten vol verdriet
uit zijn torens want hun lied
wordt nu door niemand meer begrepen
mensen lopen naast elkaar
een verre groet een stil gebaar
want alles wordt nu door de tijd gemeten
de wereld herneemt zijn zotte morgen
het ritme van de zotte morgen

maar't land zelf slaapt zijn roes nog uit
diep onder't loof verscholen
hier komt geen mens of geen geluid
d'oneindige rust verstoren
terwijl de stad nu raast en schreeuwt
de morgen zijn bevelen geeft
wordt hier bij't ochtendgloren
de dag geboren

en ook de kinderen en de dwazen
blijven tussen de rozen slapen
ver en veilig geborgen
voor het ritme van de zotte morgen
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (французский) 1: [копия]
Скопировано!
la nuit faufile loin les pales de l'air l'ombre des vols en silence et à l'horizon lointain à partir du soleil se lever et il sort le spray sur le klaarte de l'aube avec sur ses genoux récupéré zotte de demain la ville se réveille le premier train pauses dans le silence et dans signal commence le wildedans des fous l'homme se traîne hors de son lit pense de son travail et son journal Il raves encore halfslaperig dans les rues le monde reprend ses préoccupations folles le rythme de la fou demain maintenant les couleurs de l'horizon rouge et tombe le froid doux à travers les fenêtres le vol de silence pour le bruit de Novaïa qui prend son envol dans les rues et puis il ya la météo matin une pouffer de rire et à chaque fois lecteurs de He dehors sans hésiter la nuit les rêves la ville est sauvage et voitures font rage Grâce à ses portes et le dernier reste est depuis sa cachette acculé Vols d'oiseaux plein de chagrin de ses tours parce que leur chanson est maintenant plus compris par personne les gens marchent côte à côte une salutation lointain un geste silencieux parce que tout est maintenant mesurée par le temps le monde reprend sa folle demain le rythme de la fou demain pays de maar't lui-même couchages sont toujours en suspens ruffle obscurité profonde cachée onder ' t Voici venir aucun homme ou pas de son d'oneindige troubler Bien que les rages de ville maintenant et les cris le matin donne ses ordres bij't aube est ici le jour de naissance et aussi les enfants et les fous subsiste entre le sommeil de Roses loin et en toute sécurité pour le rythme de la fou demain
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (французский) 2:[копия]
Скопировано!
La nuit se faufile loin vers le ciel fanées
les ombres fuient silence
et sur ​​l'horizon
commence à se lever le soleil
et il sort de la brume sur
la clarté de l'aube
avec ses genoux récupéré
les pitreries matin la ville se réveille les premiers trains pauses à travers le silence et sur ​​son signal de la danse sauvage commence l'insensé homme se traîne hors de son lit en pensant à son travail et à son journal raves-il encore à moitié endormi dans les rues du monde reprendra ses pitreries fournissent le rythme des pitreries demain les couleurs de l'horizon sont rouges et les chutes le froid doucement à travers les fenêtres silence fuyant al't bruit passant de la rue et depuis le matin est à nouveau un éclat de rire à chaque fois qu'il conduit sans crainte de la nuit, les rêves, la ville est sauvage et les voitures rugissent à travers ses portes et la finale reste est hors de ses entraîné cachette vols d'oiseaux de la douleur de ses tours parce que leur chanson est maintenant par on ne comprenait pas les gens marchent côte à côte une lointaine saluant un geste silencieux parce que tout est maintenant le temps mesuré, le monde reprend son demain fou rythme le singeries demain dort pays maar't sont encore en état ​​d'ébriété de feuillus de onder't profonde cachée voici aucun homme ou aucun son d'perturbent la paix infinie tandis que la ville fait rage et hurle demain sont recommandant don est ici bij't l'aube Jour est né et les enfants et les fous restent parmi les roses dors bien et récupéré en toute sécurité au rythme des pitreries demain











































переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (французский) 3:[копия]
Скопировано!
Le ciel de nuit blanche, glisse d'un mètre, vol à l'horizon lointain silence mètres carrés, d'où le soleil se lève à l'aube dans la nébuleuse klaarte à ses genoux placé la ville de fous réveiller demain


i

de briser le silence et le train de signaux à wildedans insensés de son lit)Que son travail et son journal qui dit que les rues de son halfslaperig mètres carrés toujours peur
de rythme frénétique
monde fou maintenant que, demain, les gens rouge,
froid souple par le vol de toutes les voix des fenêtres de silence, dans les rues de mètres carrés, où que demain

, chaque fois qu'il n'a pas hésité
rire chasserLa porte la nuit de rêve > > la faune et la voiture, rage (ce dernier étant séparé du puits sans fond d'oiseaux, système rempli de tristesse, parce que la tour leur chanson (maintenant personne ne comprends

loin de la côte à côte dans un geste de silence, car tout le monde est) de mesure de temps maintenant continuer demain fou
Rythme fou, demain

, mais il est toujours caché son sommeil profond de louanges mètres carrés personne ou sans bruit (interférence), la ville de commandes infinie et maintenant très fort sera demain dans la journée
et les enfants, continue également à rose, le sommeil et la sécurité de récupération de mètres carrés de loin de LaLe rythme de la folie demain
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: